Живем, как говорим - Franco

Живем, как говорим

Мы живем так, как говорим. Или говорим, как живем. 

По-русски представляются словами «меня зовут». Получается, другие дали мне имя, и я на него откликаюсь. Они так решили. 

По-английски: my name is… Мое имя – такое-то. Это объективное утверждение, констатация. 

По-французски: je m’appelle… Я себя называю. Я сам так хочу. Как хочу, так и называю.

В НЛП существуют три позиции восприятия, их еще называют трехпозиционным описанием: 

I позиция – ассоциированная в себя, ситуация оценивается со своей колокольни. И французское выражение – ее яркий пример. Такая позиция хороша для заботы о своих интересов, и французам в этом нет равных.

II позиция – ассоциация с другим, и это русский вариант. На Руси испокон веков было важно, что люди подумают. II позиция хороша, чтобы понять другого, встать на его место. 

III позиция – диссоциированная, это взгляд наблюдателя. И английский вариант знакомства отражает ее. Сильные стороны этой позиции – свобода от эмоций и трезвая оценка. 

Нет плохих или хороших позиций, как нет плохих и хороших языков. Все хорошо в нужном контексте. Сегодняшний вывод: новый язык дает нам новый взгляд на мир. У нас формируется вторичная языковая личность и мы становимся в прямом смысле умнее. Приходите ко мне учиться. Будет интересно. 

Похожие статьи

Les accents

История Значки (les accents) отсутствовали в средневековых рукописях. С началом книгопечатания, в эпоху Возрождения их стали использовать регулярно.  Идея использовать значки пришла из греческого, французский язык…

Мой король

Париж. 2015 год. Я только что вышла из токсичных отношений, едва в них войдя. По всему Парижу расклеены афиши нового фильма с Венсаном Касселе, и…