Singe - Franco

Singe

Обезьяна по-французски «singe». И это слово пришло из латинского «simia» – обезьяна, а буквально – «подражатель». Вы уже догадались, что это однокоренное с sembler (казаться), ressembler (походить), similitude (подобие), fac-similé (факсимиле) и simuler (симулировать)? 

Какие выражения есть с обезьяной? 

Agile comme un singe – ловкий, как обезьяна

Laid comme un singe – уродливый, как обезьяна

Malin comme un singe – хитрый, как обезьяна

Хитрый, ловкий и некрасивый. А все равно такой обаятельный! Однокурсница, описывая одного из преподавателей сказала: «он похож на обезьяну в хорошем смысле слова». 

Payer en monnaie de singe – расплатиться обезьяньей монетой. Это или фальшивыми деньгами или пустыми обещаниями. 

On n’apprend pas à un vieux singe à faire la grimace. Старую обезьяну не надо учить делать гримасы. 

В комментариях придумайте другие сравнения с обезьяной. Слабо?

Похожие статьи

Les accents

История Значки (les accents) отсутствовали в средневековых рукописях. С началом книгопечатания, в эпоху Возрождения их стали использовать регулярно.  Идея использовать значки пришла из греческого, французский язык…

Argentum

Нарушим французское табу? Я о деньгах.  Деньги по-французски – “argent”. Из курса химии, надеюсь, вы помните, что argentum – это серебро. Так вот, во французском языке это…

Деньги

Деньги. Принято считать, что во Франции эта тема запретная, но ни в одном языке нет столько синонимов у слова “деньги”. А, может быть, именно потому,…

День усталости

Если сегодня вы подольше поспали, не вините себя, вы просто отметили новый праздник. Ведь с этого года 21 ноября во Франции – день усталости, который…