Simple comme bonjour
Это выражение используется в разговоре о чем-то элементарном. Но так ли просто правильно поздороваться по-французски?
“Bonjour” мы говорим часов до 7 вечера летом, часов до 5 – зимой. В Петербурге летом слышала, как французы говорили “bonjour” и в 10 вечера, но тут же виновато исправлялись.
“Bonsoir” мы говорим после наступления вечера, часов с пяти зимой, летом попозже.
Одному и тому же человеку дважды мы не говорим “bonjour” в течение дня, а то вам почти всегда напомнят: “On s’est déjà vus aujourd’hui” (мы уже виделись сегодня) или скажут “rebonjour” (“и снова здравствуйте”). Увидев человека снова, достаточно ему улыбнуться или кивнуть.
Если вы не знаете имени человека, или если он ваш начальник, лучше сказать “Bonjour monsieur” / “Bonjour madame”, это звучит лучше, чем “bonjour”. Если знаете имя человека, то скажите “Bonjour + имя”. В ходе разговора французы часто повторяют имя собеседника, и мне это нравится, так что я стала делать так же.
Если вы не знаете, сказать madame или mademoiselle, скажите madame. Слово mademoiselle теперь не используется в официальных документах и может у некоторых вызвать протест.