Шоколад - Franco

Шоколад

«Если вы ищете у меня кубики, лучше загляните в холодильник». Юмор в том, что «tablette de chocolat” – это плитка шоколада, и так же называют кубики пресса. 

Слово tablette, это table (стол, доска) и уменьшительный суффикс ette. Знаете латинское выражение tabula rasa? Это все оттуда. По-французски говорят faire table rase- начать с чистого листа. 

А вот таблетка как лекарство – это un comprimé. Русская «таблетка», конечно, пришла из французского, но сейчас это значение безбожно устарело, так же, как, например, paletot (французы снисходительно улыбаются, слыша наше слово «пальто»). Хотя, обычное слово для пальто – manteau, в русском варианте «манто» звучит старомодно. 

Вывод один: больше заниматься живым разговорным языком, а сегодня в 19 часов у нас как раз разговорное занятие для уровней В1-В2, и будем говорить о шоколаде! Стоимость участия 1500 р., запись личным сообщением.

Похожие статьи

Французский шик

Все французское кажется дорогим, элегантным и блестящим. Может быть, поэтому слово “французский” подставляют к разным словам, чтобы придать им шика, хотя с Францией они не…

Русская душа

“Загадочная русская душа”. Узнала я о ней от французов. И это неслучайно, потому что они и придумали этот концепт. Хотя о русской душе писал еще…