Шах и мат - Franco

Шах и мат

“Шахматы” по-франузски les échecs. А в единственном числе “échec” – это “поражение”. 

Слово “échec” хорошо маскируется под исконно французское слово, но таковым не является. 

В начале 12 века слово “échec” появилось во французском языке в контексте игры в целом и шахматных фигур в частности. А уже в 13 веке “échec” стал употребляться в значении “препятствие, неудача, затруднительное положение”. 

Это слово обозначало восклицание, которым один из игроков предупреждает партнера об угрозе королю. Так же, как по-русски говорят “шах”. Собственно, из персидского “šāh” и появилось  échec.

С шахом понятно, а что же с матом? С ним во французском языке тоже все в порядке. 

В арабском языке 12 века выражение as-shah-mat значило “король умер”. Во французском это превратилось в “échec et mat” (t читается). Или “le roi est mat”. 

Похожие статьи

Rentrer, retourner, revenir

Думали, что все три глагола значат “вернуться”? Это правда, но неполная. В языке редко бывают абсолютные синонимы, а, значит, нам надо разобраться в нюансах.  Во всех трех глаголах есть…

Полезные паразиты

Не все паразиты одинаково вредны. В школе нас призывали избавляться от слов-паразитов. Но задумаемся: если в языке что-то существует, значит, оно зачем-то нужно.  На мой…