Re или ré
Как я мучилась в университете, когда поняла, что в одних словах приставка re, а в других – ré. Никто не мог мне объяснить, где что, и я запоминала слова по отдельности. Так же, как и то, где какой ставить значок. Видимо, потому мне так и нравится делиться знаниями, что мне самой они дались с трудом.
Итак, re. Эта приставка обозначает:
-повторение, как в Redire (снова сказать), Refaire (переделать), Recommencer (снова начать).
возвращение к предыдущему состоянию: Rentrer (вернуться), Raccommoder (заштопать)
движение назад, как в Reculer (пятиться назад)
противоположное действие: Repousser (отталкивать), Rejeter (отвергать)
усиление: Renforcer (усиливать), Rétrécir (сужать)
Re можно приделать почти к любому глаголу для обозначения повторения:
Louer – Relouer, арендовать – арендовать снова
Vendre – Revendre, продать – перепродать
Более того, в разговорном языке эта приставка может быть добавлена и к существительным: rebonjour – снова здравствуйте!
Если re встречается чаще всего перед согласной, как в Reprise, Revoir, то ré‑ появляется перед гласной или h muet: Réarmer, Réunion, Réimprimer, Réhabilitation, а также в тех случах, когда слово заимствовано из латыни: Récapituler, Rédiger.
Когда после re идет s, часто это s удваивается, как в Ressasser, Ressemblance, Ressentir, и произносится /ə/. Но если слово из латыни, то s не удваивается: Résister, Résulter. Не удваивается оно и в новых словах: Resituer, Resocialiser.