Plusieurs и quelques - Franco

Plusieurs и quelques

Plusieurs и quelques часто путают. Давайте разберемся. Plusieurs существует только во множественном числе. Оно не меняется по родам, то есть в женском роде будет тоже plusieurs. Оно указывает на количество, большее одного или двух. 

Tu as un vélo ? – J’en ai plusieurs. 

У тебя есть велосипед? – У меня их несколько. 

Plusieurs не может быть дополнением без добавления en или существительного: 

можно сказать 

je connais plusieurs artistes –  я знаю нескольких художников

j’en connais plusieurs – я знаю нескольких из них

Но нельзя сказать “*Je connais plusieurs.”

Если plusieurs используется как подлежащее, без существительного рядом, то оно обозначает только одушевленное лицо: 

plusieurs étaient amoureux d’elle – несколько человек были влюблены в нее

QUELQUES – это несколько. И оно противостоит beaucoup de. А вот когда мы хотим передать значение русского «какие-то», то надо просто поставить неопределенный артикль, зря, что ли, он существует?

Il a acheté des livres. –  Он купил [какие-то] книги. 

Il a acheté quelques livres. – Он купил несколько книг. 

Je reviens dans quelques minutes. – Я вернусь через несколько минут. 

Quelque бывает и в единственном числе, но об этом и прочих его значениях я расскажу для участников клуба Franco, а также на курсе по прилагательным. Присоединяйтесь! 

Похожие статьи

Rentrer, retourner, revenir

Думали, что все три глагола значат “вернуться”? Это правда, но неполная. В языке редко бывают абсолютные синонимы, а, значит, нам надо разобраться в нюансах.  Во всех трех глаголах есть…

Полезные паразиты

Не все паразиты одинаково вредны. В школе нас призывали избавляться от слов-паразитов. Но задумаемся: если в языке что-то существует, значит, оно зачем-то нужно.  На мой…