Пьяный, как кто?
Пьяный, как кто? Как вы обычно продолжаете эту фразу?
Вы уже знаете, как по-французски сказать про разные степени опьянения, и, вероятно, помните слово saoul (другое написание soûl). Или даже soul, как предлагает, но не настаивает реформа 1990 года.
Откуда оно, такое странное, взялось?
В латыни было слово «satullus» – «довольно сытый». Производное от satur (вспомните «сатурацию»). От него все и пошло. То, что слово не связано напрямую с выпивкой, и объясняет его разные значения.
Если «elle est complètement saoule» значит «она совершенно пьяна», то «tout son saoul» значит «вдоволь»:
Manger, boire tout son saoul – наесться, напиться вдоволь.
У глагола soûler есть значения:
- « опьянять» (в прямом или переносном смысле: le succès l’a soûlé, успех его опьянил).
- Насыщать, пичкать (детей любовью, например: soûler les enfants d’amour)
- Утомлять, доставать: tu me soûles !
Se soûler – напиваться (se soûler au cognac – напиться коньяка)
se soûler la gueule – залить горло
Soûlant значит скучный, утомительный, доставучий.
Saoul comme – пьяный, как…
- une botte – сапог
- une grive – дрозд
- une bourrique – ослица
- une barrique – бочка
- un cochon – свинья
- comme un âne – осел
Un soûlard- пьяница.
La soûlographie – это не наука, а просто пьянство. Un soûlographe, un soûlon – пьяница. Но обычное слово для пьяницы – un ivrogne.