
Опасные ошибки
В русском языке только четыре безударных гласных: [а], [у], [ы], [и]. А вообще, например, слово “молоко” произносим мы так: /мълʌко́/, и первый гласный не а, а, скорее, ы.
А во французском языке гласных 15, и безударные остаются по качеству такими же:
a, ɑ, e, ɛ, i, o, ɔ, u, y, ə, œ, ø, ɑ̃, ɔ̃, ɛ̃
Поэтому на первых порах русскоязычные люди одни звуки заменяют другими. Мои начинающие любят вместо свитера накинуть на себя курицу, а живут не на улице, а в колесе. А все потому, что свитер, un pull, произносится как /пюль/, а курица, une poule – /пуль/. Пишу русскими буквами, чтобы поняли все, а когда придете учиться, я вас научу читать транскрипцию. Улица, une rue – это /рю/, а колесо, une roue – /ру/.
Итак, вы уже могли понять, что буква u читается с вытянутыми вперед губками, как “ю” после согласной (тю, лю, мю), а сочетание ou – как русское “у”.
Для того, чтобы эту пару вы запомнили навсегда, вот еще несколько слов с таким же противопоставлением:
bu (выпитое) – bout (конец)
su (узнанное) – sous (под)
du (артикль) – doux (мягкий)
fût (бочка) – fou (сумасшедший)
jus (сок) – joue (щека)
lu (прочитанное) – loup (волк)
mue (линька) – mou (мягкий)
pu (смог) – poux (вши)
tu (ты) – tout (всё)
vu (увиденное) – vous (вы)
Ну, и самые смешные ошибки – это
nu (голый) вместо nous (мы)
cul (ж…) вместо cou (шея).
Поэтому французский язык скрывает в себе множество шуток и каламбуров, так что изучать его – одно удовольствие! Для новичков с 1 апреля будет группа по пятницам в 19.00, для тех, кто немного уже учил – две группы, по вторникам в 10 утра или в 19.00.