Моя жизнь с французским. II. - Franco

Моя жизнь с французским. II.

К 12 годам я знала, что такое dérailler un train (спустить с рельсов поезд) и le berceau de la Révolutiond’Octobre (колыбель Октябрьской Революции), но не знала, что такое chaussettes (носки) или prise decourant (розетка). ⠀⠀

В 1989 году меня отправили в Марсель. Нам выдали загранпаспорта, которые забрали по возвращении. В поездку можно было поменять 100 франков. Для меня шоком оказалось то, что я осталась один на один с французской семьей. Помню, как сидела на кровати и плакала (я и в садик не ходила, и в пионерлагерь не ездила, а тут целая Франция!) Но я все же стала общаться с французами. Папа девочки, к которой я приехала, был сербом, поэтому, когда мы в метро Марселя перепрыгнули через турникеты с ее старшим братом, и в поезде к нам пристал контролер, парень стал говорить по-сербски, я – по-русски, и контролер отстал от нас. Тогда же я узнала группу “NoirDésir”, которая в 1990 году была на разогреве на концерте группы “Кино” в СКК, на котором я единственный раз в жизни видела Виктора Цоя.⠀

В Марселе я получила два комплимента: “Ты говоришь по-французски, как моя бабушка”) и “Ты говоришь по-французски, как Бальзак”. И в той поездке я поняла, что если не знаю какого-то слова, его можно заменить на “ truc” (штуковина).

Надо сказать, что мои учителя не бывали во Франции, и у нас не было даже нормальных аудиозаписей, кроме Ива Монтана на бобинах и “Le roi a fait battre tambour” – пронзительной народной песни 17 века. Была песня партизан – “Ami, entends-tu ?”, от которой и сейчас мурашки по коже. Представляете, на днях мне приснилось, что я во Франции на баррикадах пою ее! Так что моими учителями французского я не перестаю восхищаться, потому что пусть они не знали разговорных слов, зато дали нам такую академическую базу, благодаря которой, кто хотел, потом легко освоил современные тенденции. ⠀

Когда пришло время покидать школу, я на тот момент серьезно занималась вин-чунь, увлекалась буддизмом и собиралась поступать на тибето-монгольскую филологию. Но тут вмешался мой папа с судьбоносным решением: “Ты пойдешь на французское отделение”. 

Похожие статьи

Train

Train. Вы, конечно, знаете это слово в значении “поезд”. Но у него есть еще много других. Это может быть все, что связано с ходом, движением.  1.…

Парижское метро

День рождения парижского метро – 19 июля 1900. У этого амбициозного проекта есть прародитель, и звали его Фюльжанс Бьенвеню. Этот бретонский инженер и разработал план парижского метрополитена.…

День знаний

День знаний. Вот честно, не знаю людей, которые бы радовались этому празднику. Дети не хотят идти в школу, родители не хотят по новой проходить всю…