Методика - Franco

Методика

Может быть, я отбираю хлеб у коллег, как в анекдоте: “папа, я вылечил твоего вечного пациента!” Но я считаю, что цель преподавателя – стать ненужным. Поэтому больше всего мне нравится учить тех, у кого есть цель. 

У меня нет авторской методики, и я не сниму языковой барьер (это же не сглаз и не порча), я просто сниму лапшу с ваших ушей, вычищу кашу из головы и разложу все по полочкам.

Не буду говорить, что я лучший преподаватель (лучший, чем кто?), не стану утверждать, что на первом занятии вы заговорите на языке Мольера стихами (хотя бывало и такое), не скажу, что у меня авторская методика (я преподаю по проверенным французским методикам, которым обучалась в университете, на стажировках во Франции и в течение более 20 лет практики). На людях экспериментов я не ставлю. 

Сейчас каждая выпускница педагогического колледжа говорит о своей авторской методике. Мне (да и дидактике) известны только эти: 

Méthode grammaire et traduction (грамматико-переводной метод) – когда живой язык учат, как латынь. Привет Поповой-Казаковой. Это было хорошо в 60-е годы, но не сейчас. Этот метод не учит говорить, а только переводить. 

Méthode directe (прямой метод) – там учат язык дети. Но это плохо работает со взрослыми. 

Méthode audio-visuelle (аудио-визуальный метод) – вместо перевода используются картинки. 

Méthode audio-orale (устный метод) – как в армии США. Такой выученный наизусть разговорник. 

Approche lexicale (лексический подход) – хорошо работает в английском, с французским сложнее. 

Approche communicative (méthode naturelle) – коммуникативный метод учитывает свойства собеседников, их отношения, место и время коммуникации, ее цель. 

Approche actionnelle (метод действия) считает, что общаться – это что-то делать на языке, а не просто болтать. Если вы покупали мороженое, и в результате его получили, значит, коммуникация состоялась. 

Золотого метода нет, как нет идеального учебника. В работе я сочетаю элементы этих методов с упором на метод действия, других просто не существует. И начинающим преподавателям скажу одно: мы не клиента подстраиваем под методику, а методику под клиента. 

С сентября в клубе Franco будут методические круглые столы для преподавателей французского, а с 1 по 5 августа приглашаю на тренинг продаж для экспертов. 

Похожие статьи

Les accents

История Значки (les accents) отсутствовали в средневековых рукописях. С началом книгопечатания, в эпоху Возрождения их стали использовать регулярно.  Идея использовать значки пришла из греческого, французский язык…

Методика

В выходные мы встречались с коллегой из Москвы, которая расспрашивала меня о моей методике. Я разочаровала ее, потому что на свою методику я не претендую.…