Маленькая смерть
К ошибкам я отношусь лояльно. Если, пусть не безупречно, но вы добились, чего хотели, на изучаемом языке, коммуникация состоялась. В этом плане я прагматик. И считаю, что ошибки – это обратная связь.
Правда, иногда эта обратная связь может быть резкой. Если мы скажем, например, «бокю» вместо «боку», это будет значить «красивая ж…» вместо «много, очень». Как говорила моя студентка: «Почему мясник на меня странно смотрит, когда я ему говорю «merci /boky/»?
Если вместо “je peux” /jə pø/ сказать / jə py/, то вместо «я могу» получится «я воняю».
Вы уже привыкли, что на выходных я рассказываю вам о чем-то пикантном? Так что ж. Сегодня поговорим об оргазме.
Студенты о нем рассказывают мне очень часто. Рассказывают те студенты, которые учатся по русским учебникам, потому что в некоторых из них глагол jouir переводится как “наслаждаться”, хотя уже давно в разговорном языке он значит “кончать”:
Je jouis de mes amis. Я испытываю оргазм от моих друзей.
Je suis allé au concert et j’ai joui. Я пошел на концерт и испытал оргазм.
А еще иногда не умеют спрягать глагол jouer и получается то же самое: je jouis de la guitare.
Как сказать правильно “наслаждаться” без сексуального подтекста, я учу своих студентов. Вы можете стать одним из них.
Чтобы быть точными, скажем, что jouir в некоторых контекстах остался в прежнем значении:
Jouir d’une bonne santé – пользоваться хорошим здоровьем.
В юридическом языке: jouir d’un droit – пользоваться правом.
А пока – как еще говорят об оргазме французы?
Petite mort – маленькая смерть. Выражение возникло в 16 веке, когда так называли любые судороги.
Prendre son pied – кайфовать. Буквально: брать свою ногу. Не обязательно о сексуальном наслаждении.
Avoir les pieds en bouquet de violettes – ноги, как букет фиалок
Faire ses quatre pas dans le cosmos – сделать свои четыре шага в космос
S’accrocher au lustre – зацепиться за люстру
Monter au plafond – залезть на потолок
Grimper aux rideaux – карабкаться по занавескам
Могу представить, какой образ французов у вас возникнет после этих выражений. Экспериментировать с ними или нет – решать вам, моя задача – восхитить вас образностью французского языка.