Мадам Клод - Franco

Мадам Клод

“Madame Claude” – название нового фильма, вышедшего на Нетфликсе в 2021 году. Фильм снят на основе реальных событий. Мадам Клод содержала самый известный во Франции бордель рядом с Елсейскими полями; там работало более пятисот женщин. Мадам Клод поставляла девушек сильным мира сего. Французская пресса называла клиентами Мадам Клод Джона Кеннеди, Муаммара Каддафи, иранского шаха. “Есть две вещи, за которые люди всегда будут платить: еда и секс, кулинария – не мой конек,”- говорила Мадам Клод. Ее дважды судили: за сутенерство и за неуплату налогов. Трагическая судьба девушек и самой Мадам Клод и являются темой этого фильма. Заглянуть в послевоенный Париж подсмотреть, что творится внутри публичного дома, кроме прочего, для меня было очень интересно. 

Но почему героиню звали так странно? Мадам в сочетании с именем – это указание именно на хозяйку публичного дома, и я очень надеюсь, что многие мадамы Маши, Кати и Лены, которых я вижу в ленте, назвались так по неведению! Запомните, Madame сочетается с должностью или с фамилией: Madame le Professeur, Madame Dupont. Настоящее имя Мадам Клод было Фернанда Грюде (1923-2015).

Когда студенты узнают, что “поддерживать” – это “soutenir”, частенько спрашивают, не родственное ли это слово “сутенеру”. Родственное. Раньше souteneur значил “сторонник”, сейчас же это именно сутенер. Он же в каком-то смысле поддерживает бизнес. По-другому это proxénète, maquereau, maquerelle (макрель, скумбрия) или сокращенно “mac”. Так что подумайте, прежде чем называть так свой компьютер!  Кстати, мадам Клод звали ‘“la maquerelle de la République”.

А вот “supporter” это “поддерживать” только в конкретном значении: Des piliers supportent le pont. Сваи держат мост. А в абстрактном значении это – “выносить”: supporter une épreuve (переживать испытание), ne pas supporter la critique (не выносить критики). Так что не делайте кальку с английского “to support”, от которого образовалось заимствование “un supporter” – болельщик. 

Кстати, фильм “Мадам Клод” станет темой для обсуждения на первом занятии разговорной группы В2-С1 – 2 сентября с 20.00 до 21.30 мск. 

Стоимость 5 занятий – 6000 р. 

За несколько дней до занятия мы совместно выбираем фильм или подкаст на французском языке, каждый изучает его самостоятельно, а на занятии мы обсуждаем затронутые темы и выводим в речь ключевые конструкции. Каждый студент получает обратную связь и рекомендации от преподавателя.  

Еще есть пара мест. Записывайтесь через раздел “Курсы”.