Корова - Franco

Корова

“Корова” по-русски и по-французски, это два совсем разных оскорбления. 

Во французском речь не о пышных формах, а о подлости:  

Il est vache avec toi. Он по-скотски с тобой поступает. 

Oh la vache ! – Блин! Черт возьми!

Вот еще несколько слов, связанных с животными, которыми можно обзываться. 

mufle, m – морда, рыло. В переносном значении хамло, невежа, грубиян. 

Quel mufle, même pas un merci! – Какой невежа, даже спасибо не сказал. 

chameau, m – верблюд. Злыдень. 

Sois pas chameau avec ce mendiant. Не злобствуй с этим попрошайкой. 

porc, cochon, m – свинья. Скотина. 

Ce porc de Francis arrête pas de m’mater. Этот скотина Франсис все время на меня пялится. 

tête de mule, f – голова мула. Упрямец. 

Je parle plus avec cette tête de mule. Я больше не разговариваю с этим упертым.

blaireau, m – барсук. “Валенок” или неотесанный, грубый человек. А также тот, кого легко обвести вокруг пальца.

J’vais pas chanter pour ces blaireaux. Я не буду петь для этих валенков. 

huître, f – устрица. Недалекий человек. 

Quelle huître! Какой дурак! 

morue, f – треска. Проститутка, или оскорбительно о женщине.

Quelle sale morue!

un bouc, m – козел. По-французски это вонючий или оттакливающий по другим причинам мужчина. 

А вот мое любимое: 

un ours mal léché – плохо вылизанный медведь. Нескладный, грубый мужик. Плохо вылизанный, то есть плохо воспитанный. По аналогии с тем, как медведица вылизывает своих медвежат. 

Какие еще переносные значения названий животных (не только ругательства) вы знаете? Пишите в комментариях. 

Похожие статьи

Les accents

История Значки (les accents) отсутствовали в средневековых рукописях. С началом книгопечатания, в эпоху Возрождения их стали использовать регулярно.  Идея использовать значки пришла из греческого, французский язык…

Инверсия

В этой статье мы рассмотрим случаи инверсии вне случаев косвенного вопроса. Инверсия – это перестановка подлежащего и сказуемого. Безусловно, за исключением устойчивых выражений и поговорок,…

Rentrer, retourner, revenir

Думали, что все три глагола значат “вернуться”? Это правда, но неполная. В языке редко бывают абсолютные синонимы, а, значит, нам надо разобраться в нюансах.  Во всех трех глаголах есть…