Как переспросить?
Бывает, что нужно переспросить то, что мы не расслышали. Это особенно актуально, когда разговор идет на иностранном языке.
Quoi ? – это не самая вежливая форма, но вы это не раз услышите. Это аналог русского “что?” или даже “чего?”
Hein ? – Это похоже на русское “а?” Разговорная форма.
Pardon ? – Простите? – очень хороший вариант.
Vous dites ? – Что-что вы сказали? – тоже прекрасная форма.
Comment ? – Что-что? – Хорошая разговорная форма. Буквально значит “как?”
Vous voulez dire que … – Вы хотите сказать, что (и дальше переформулируете, что поняли)
Qu’est-ce que vous avez dit ? Qu’est-ce que tu as dit ? – Что вы сказали? Что ты сказал?
S’il vous plaît – так говорят в Бельгии.
Если в вас уже распознали иностранца, можете себе позволить следующие фразы, потому что французы так говорят редко:
Je n’ai pas bien compris – я не очень понял
Je ne suis pas sûr(e) d’avoir bien compris – я не уверен, что понял правильно
Je n’ai pas saisi ce que vous avez dit – я не уловил, что вы сказали
Répétez, s’il vous plaît – повторите, пожалуйста
Pourriez-vous parler moins vite? – Вы могли бы говорить помедленнее?
Я обычно говорю “comment ? “ или “vous dites ?”
Так что выберите, что больше нравится вам, и используйте!