Исключения из исключений
– Я не понимаю согласование прилагательных цвета во французском.
– А ты учил исключения из исключений?
Прилагательные цвета, как и другие прилагательные, меняются в роде и числе: une robe verte (зеленое платье), des étoffes rouges (красные ткани). Это правило.
Исключений больше.
Не меняются прилагательные цвета, если два стоят рядом:
Des étoffes rouge foncé – темно-красные ткани
Des carreaux vert jaune – зелено-желтая плитка
La soie vieux rose – шелк цвета пыльной розы
Une jupe bleu nuit – темно-синяя юбка
Не меняются и существительные, которые используются для обозначения цвета:
Des pantalons cerise – брюки вишневого цвета
Des robes corail – коралловые платья
А теперь обещанные исключения из исключений! Эти существительные, обозначающие цвет, будут меняться:
écarlate – ярко-красный (от «экарлат», «шарлах», пунцовая материя, краска)
Mauve – мальва, сиреневый цвет
Pourpre – пурпур, пурпурный
Rose – роза, розовый
Des t-shirts roses, mauves, pourpres, écarlates.
Правила запутанные, поэтому многие французы ошибаются в этих словах. Напишите по-французски, какой ваш любимый цвет.