- Franco

Форумы нашего клуба

Здесь можно задать вопросы, связанные с любым курсом, уроком или темой.
Все разложено по полочкам и ответы на интересующие вопросы легко найти.

  • Алексей Ковалев

    Участник
    21.11.2021 в 19:57

    Штош… я продолжаю))

    Что же делать женщине? Ведь иногда не просто хочется, а прямо-таки нужно выругаться. Понятно, если вам уронят на ногу что-нибудь тяжелое, то в первую очередь выскочит родной язык. А в других случаях?

    Ну, иногда (иногда!!) наверное, можно balancer une orange à quelqu’un что означает треснуть кого-нибудь. (В этом выражении, стоит чуть копнуть, каждое слово тянет за собой прорву очевидных и неочевидных фраз и значений. Но об этом не сегодня. Чем дальше тем больше поражаюсь неистощимому богатству французского языка)

    Ну а если без рукоприкладства?

    “Женские” слова:

    Crotte (ah, crotte de bique (черт возьми! хрен собачий! дрянь! козья какашка (детск.) – какашка, навоз, грязь, но и конфетка драже и petite сrotte – мой птенчик, (ласкательное). La bique (familier) – коза, vieille bique – старая карга, grande bique – дылда (про женщину)

    Purée – как существительное — пюре, безденежье, нищета.

    Как прилагательное — нищий, жалкий, несчастный

    Как междометие — La purée ! – черт возьми! вот это да! блин! бля! и т.д. Заменяет «мужское» слово putain.

    Zut ! — черт! черт возьми! к черту! подумаешь! и т.п.

    Mince ! – черт возьми! здорово! черт побери! Также тонкий, худой, незначительный…

    Punaise — блин! черт возьми! клоп, канцелярская кнопка, но и дрянь, тварь, шлюха. Punaise de sacristie – святоша

    Flûte – это и флейта и бокал для шампанского и нежный, мелодичный, но и клистирная трубка и междометие: черт возьми!

    Accorder ses flûtes – договориться, поладить.

    Arrête ta flûte ! – не ври! хватит заливать! не п…и!

    Ну и как объснить человеку чтобы он замолчал:

    не грубо:

    tais-toi – замолчи, заткнись

    taisez-vous – заткнитесь

    более грубо:

    la ferme ! – закрой рот! Закройся!

    Ta gueule – заткнись

    (gueule – пасть зверя, рот рыбы, рожа)

    Se jeter dans la gueule du loup – лезть на рожон

    ferme ta gueule – закрой пасть

    avoir la gueule de bois – быть с похмелья

    se foutre de la gueule – насмехаться, издеваться

    on se fout de ma gueule — меня за дурака держат

    mettre son poing dans la gueule de qqn — набить кому-то морду

    franc de gueule — бойкий на язык

    менее грубо:

    grande gueule — болтун, горлопан

    avoir de la gueule — много говорить

    avoir la gueule fendue comme une grenouille — рот до ушей

    péter la gueule — драть глотку

    se bourrer la gueule — напиться вдрызг

    faire pour sa gueule — сделать для себя любимого

    se faire baiser la gueule — дать себя обмануть

    se mettre sur la gueule — драться

    Attends d’avoir traversé la rivière pour dire que le crocodile a une sale gueule — не скажи гоп пока не перескочишь

    fait un imbécile prier Dieu, il finit par se casser la gueule — заставь дурака Богу молиться он и лоб разобьет

    l’amuse-gueule (m) — преамбула, затравка, легкая закуска

    se fendre la gueule – хохотать, веселиться

    Продолжу со свадьбами:

    21 ans de mariage : les noces d’opale

    22 ans de mariage : les noces de bronze

    23 ans de mariage : les noces de béryl

    24 ans de mariage : les noces de satin

    25 ans de mariage : les noces de d’argent

    26 ans de mariage : les noces de jade

    27 ans de mariage : les noces d’acajou

    28 ans de mariage : les noces de nickel

    29 ans de mariage : les noces de velours

    30 ans de mariage : les noces de perle

    Напоследок сегодняшнее фото из Марселя. Интересно кто-нибудь звонил?