- Franco

Форумы нашего клуба

Здесь можно задать вопросы, связанные с любым курсом, уроком или темой.
Все разложено по полочкам и ответы на интересующие вопросы легко найти.

  • Алексей Ковалев

    Участник
    06.11.2021 в 23:24

    Я снова здесь

    Слишком насыщенные работой дни confinement, слава небу, закончились

    Boulot, Macdo, boulot, boulot, dodo

    Надеюсь, я заработал на маленький кусочек масла))

    Поговорим о масле

    vouloir le beurre et l’argent du beurre – хотеть всего, без оглядки

    faire son beurre – делай свою прибыль (чаще незаконную)

    mettre du beurre dans les épinards – улучшить свое материальное положение

    promettre plus de beurre que de pain – обещать больше чем можешь дать

    fondre comme beurre au soleil – очень быстро исчезнуть из вида

    ça compte pour du beurre – это ничего не стоит

    beurré comme un petit Lu – мертвецки пьян

    inventer le fil à couper le beurre – изобрести велосипед

    ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre – (не может даже велосипед изобрести) – человек с пониженным интеллектом, глуповатый

    être comme pain et beurre – так говорят о неразлучных людях или вещах, которые могут быть только парой

    И, поскольку недавно у моей старшей дочки была годовщина свадьбы:

    как французы называют годовщины

    1 an de mariage : les noces de coton

    2 ans de mariage : les noces de cuir

    3 ans de mariage : les noces de froment

    4 ans de mariage : les noces de cire

    5 ans de mariage : les noces de bois

    6 ans de mariage : les noces de chypre

    7 ans de mariage : les noces de laine

    8 ans de mariage : les noces de coquelicot

    9 ans de mariage : les noces de faïence

    10 ans de mariage : les noces d’étain

    Напоследок о сохранении семьи)))

    про слово queue

    Queue (f) может иметь множество значений:

    1. Хвост животного, рыбы, поезда, самолета, корма корабля, ручка сковородки…

    2. Faire la queue – стоять в очереди. Je suis en train de faire la queue – я сейчас стою в очереди. Но если вы, к примеру, стоите в очереди, вам звонит муж-француз и спрашивает qu’est-ce que tu fais? не ставьте в эту фразу неопределенный артикль, подразумевая, мол, я стою в какой-то очереди. Потому что

    3. Faire une queue (faire des queues) – можно интерпретировать как “наставлять рога”. Queue на арго – мужской половой член. Осторожнее с артиклями!

    Отсюда грубое se taper une queue – заниматься онанизмом (о мужчине) и грубое же laisser une queue – оставить должок

    А что касается очереди, лучше всего сказать Je suis dans une sorte de file d’attente или Je suis dans une file d’attente

    И парочка выражений со словом queue

    disputer sur des queues de cerises – спорить о пустяках

    tenir la queue de la poêle – верховодить, всем заправлять, вести хозяйство