Franco – главная страница › Форумы › Вопросы по грамматике и лексике › Артикли с прилагательными › Ответить на: Артикли с прилагательными
-
Так же, как люди, бывают, уезжают в другую страну, так делают и части речи. И прилагательное легко может стать существительным. Такой процесс превращения в существительное называется субстантивация или номинализация.
Во-первых, это возможно с людьми или вещами, которые обладают свойством, указанным в прилагательном. В русском же тоже такое есть, так часто называют военные корабли: Отважный, Непокорный, Неуклюжий.
По-французски так образовались слова: un(e) aveugle – слепой, un(e) malade (больной), un vieux, une vieille (старик, старуха). L’inconnu (незнакомец), le curieux (любопытный), le blond (блондин).
Так же можно поступать с животными: La chienne a fait des petits (Собака родила малышей) и вещами: le vide (пустота), le froid (холод), le sérieux (серьезность). Когда речь про вещи, то полученное существительное обычно мужского рода.
Издревле артикль появляется в прозвищах:
– Guillaume le Conquérant – Вильгельм Завоеватель
– Alexandre le Grand – Александр Великий
– Ivan le Terrible – Иван Грозный
По этой же аналогии мы видели на днях, что Бельмондо назван Belmondo le Magnifique.
Заметьте, что в этом случае прилагательное пишется с большой буквы.
Кстати, когда имя собственное сопровождается прилагательным, то артикль при нем обязателен. Проверочное: le Petit Nicolas.
Надо ли рассказать об этом подробнее? Напишите.