Fin, final, finale - Franco

Fin, final, finale

Final, finale в мужском роде значит концовку музыкального произведения: 

Le final de la neuvième symphonie de Beethoven.

Финал девятой симфонии Бетховена. 

Finale в женском роде – это финал соревнования, а еще окончание слова. 

Final – это еще и прилагательное, “финальный, окончательный”: 

Résolution finale – окончательное решение

Mettre un point final (à une situation) – поставить точку в какой-то ситуации

У этого прилагательного две формы множественного числа: 

les résultats finals

les résultats finaux

Но иногда, чтобы избежать каламбура с другим прилагательным (finaud – себе на уме, хитрый), предпочтительно употреблять форму finals : 

les concurrents finals – конкуренты-финалисты

Au final – “в итоге”, это синоним “finalement”, не путать с “en finale” – те, кто играет в финале спортивного состязания. 

Похожие статьи

Rentrer, retourner, revenir

Думали, что все три глагола значат “вернуться”? Это правда, но неполная. В языке редко бывают абсолютные синонимы, а, значит, нам надо разобраться в нюансах.  Во всех трех глаголах есть…

Travailler, marcher, fonctionner

В принципе travailler используется с людьми, а fonctionner и его разговорный синоним marcher – с приборами.  Тем не менее, travailler может использоваться и для некоторых неодушевленных вещей:  …

Ramasser

Ramasser. Иногда (очень часто!) русский язык подкладывает нам свинью, когда мы говорим по-французски. Знакомая сказала директору-французу, что сейчас она va ramasser les employés. Если перевести на русский, то все…