Дирижер, королева, директор - Franco

Дирижер, королева, директор

Дирижер, режим, рельс, регулировать, рояль – могли бы вы подумать, что это однокоренные слова? А вот! Представляете, как мне интересно жить, ведь, произнося слова, я задумываюсь об их истории. Надеюсь, передам это и вам.

Все наши сегодняшние герои принадлежат одной большой семье, восходящей к латинскому глаголу rego, rexi, rectum, regere – править. “Править” и по-русски связан со словом “правый, правильный”, и по-латински. А этот глагол взялся от слова “regula” – брусок, линейка, норма, критерий, правило. Во французском языке есть слово règle – это линейка, правило, а во множественном числе – менструации, хотя по-русски тоже можно сказать регулы.

directeur – от dirigo (выстраивать в прямую линию). Теперь понимаете, почему директор любит строить сотрудников?

rectum – прямая кишка, которая вообще-то не прямая

droit – правый, но еще и справедливый, прямой

recteur – ректор, правитель, всадник, кормчий

roi – король, от латинского rex

reine – королева

royal – королевский (отсюда русский “рояль”)

royaume – королевство

régent – регент

régime – от “regimen” (управление) – режим

régiment – полк

régler – налаживать

réguler – регулировать

régulier – регулярный

rail – рельс (все от той же regula – брусок, только теперь металлический)

К этой же семье относится английское слово rule. Это (изуродованное) преображенное “règle”.

И, на закуску, сюда же относится rillettes – свиной паштет. Как так получилось? Раньше слово rille значило “длинная полоска сала”, все от того же пресловутого бруска, который и правит этой семьей. Про “право” и “лево” тоже интересная история, если хотите ее услышать, оставьте реакцию в комментариях.

Похожие статьи

Régler, réguler, réglementer, résoudre

Сегодня мы разберем четыре глагола на r-, которые можно перепутать между собой.  RÉGLER – от слова règle – линейка. Поэтому первое значение у этого глагола – линовать; Papier réglé –…

Ramasser

Ramasser. Иногда (очень часто!) русский язык подкладывает нам свинью, когда мы говорим по-французски. Знакомая сказала директору-французу, что сейчас она va ramasser les employés. Если перевести на русский, то все…

La Gaule

Я стесняюсь. Даже не знаю, как сказать.  Вчера слушаю France Inter. И там говорят:  “Сегодня у нас день святого Романа (la Saint Romain), и есть на этот день в…