Частотные наречия - Franco

Частотные наречия

Когда я преподаю, я люблю давать слова или в словосочетаниях, чтобы сразу было понятно, как их использовать, или сериями. Спросили меня, как будет иногда, и я прорабатываю всю линейку. Так что давайте и с вами познакомимся сегодня с наречиями частотности. Конечно же, проценты, которые я привожу, условны. 

100% – toujours, всегда (не путать с tous les jours, каждый день). 

Il fait toujours attention à ce qu’il dit. Он всегда обращает внимание на то, что говорит. Il m’offre toujours des fleurs pour mon anniversaire. Он все время дарит мне цветы на день рождения.

– tous les jours (каждый день) 

Elle prend le bus tous les jours. Она ездит на автобусе каждый день. 

– chaque jour (каждый день)

Je vais m’entraîner chaque jour. Я хожу на тренировку каждый день. 

Разница между tous les jours и chaque jour минимальна. Tous les jours показывает продолжительность, непрерывность, а chaque jour подчеркивает каждый день в отдельности.

90% – habituellement, обычно

Habituellement, je ne travaille pas le dimanche. Обычно я не работаю по воскресеньям.

80% – fréquemment, (очень) часто.

Il est fréquemment malade. Он часто болеет. 

60% – souvent, часто. 

Il va souvent en Angleterre. Он часто ездит в Англию.

40% -(ne) pas souvent, нечасто. 

Ça n’arrive pas souvent dans la vie. Такое нечасто случается в жизни.

20% -quelquefois / parfois / de temps en temps, иногда, время от времени. 

Quelquefois/parfois, je fais une folie et je dépense plein d’argent. Иногда я совершаю безумие и трачу кучу денег.

J’aime bien cuisiner de temps en temps. Время от времени мне нравится готовить. 

10% rarement, редко.

Il va rarement au cinéma: peut-être une ou deux fois par an. Он редко ходит в кино, может быть раз-два в год. 

0% jamais, никогда. 

Je ne mange jamais d’épinards, je déteste ça! Я никогда не ем шпинат, я это ненавижу!

В примерах для тренировки пишите, как часто вы ходите в кино, ресторан, на фитнес. 

А с 1 апреля начинается курс франузского для новичков! 

Похожие статьи

Les accents

История Значки (les accents) отсутствовали в средневековых рукописях. С началом книгопечатания, в эпоху Возрождения их стали использовать регулярно.  Идея использовать значки пришла из греческого, французский язык…

Инверсия

В этой статье мы рассмотрим случаи инверсии вне случаев косвенного вопроса. Инверсия – это перестановка подлежащего и сказуемого. Безусловно, за исключением устойчивых выражений и поговорок,…

Anniversaire

Сегодня нашему городу исполнилось 319 лет. Я родилась на берегах Невы, в двух шагах от Стрелки Васильевского острова. Город для меня – живое существо, каждый…

Travailler, marcher, fonctionner

В принципе travailler используется с людьми, а fonctionner и его разговорный синоним marcher – с приборами.  Тем не менее, travailler может использоваться и для некоторых неодушевленных вещей:  …