C’est pathétique ! - Franco

C’est pathétique !

Pathétique в современном разговорном французском языке – это не “пафосный”, а отстойный. 

Да, раньше это слово значило “патетический”, и 6 симфония Чайковского называется « Pathétique ». Но сейчас pathétique – это тот, который вызывает презрение, пренебрежение, характеризует что-то плачевное и из рук вон плохое. 

On a trouvé son intervention pathétique. – Его выступление нашли из рук вон плохим. 

А чтобы сказать “пафосный”, можно использовать прилагательное “pompeux”: 

Discours pompeux – пафосная речь.

Похожие статьи

Rentrer, retourner, revenir

Думали, что все три глагола значат “вернуться”? Это правда, но неполная. В языке редко бывают абсолютные синонимы, а, значит, нам надо разобраться в нюансах.  Во всех трех глаголах есть…

Зеленые и незрелые

Я все время слушаю французское радио, обычно France Inter и France Culture, и на днях, говоря об опытном политике, журналист сказал: “Il en a vu des vertes et des pas mûres”. Мне нравится это выражение, буквально оно значит “он…

Ramasser

Ramasser. Иногда (очень часто!) русский язык подкладывает нам свинью, когда мы говорим по-французски. Знакомая сказала директору-французу, что сейчас она va ramasser les employés. Если перевести на русский, то все…