
A toute !
“A tout à l’heure !” – написала мне совсем уже не начинающая студентка, с которой встретиться мы должны были назавтра. Эта ошибка навела меня на мысль написать пост.
- “A tout à l’heure !” – это оригинальное французское прощание, которое используется в том случае, если вы увидите человека в течение дня. Основа этого выражения – сочетание “tout à l’heure”, которое может относиться к ближайшему прошлому или будущему: несколько часов/минут назад или через несколько часов/минут:
Je l’ai croisé tout à l’heure – я только что с ним пересеклась
Il te le dira tout à l’heure – он тебе скоро (точно сегодня) это скажет
- Есть еще форма прощания “à tout de suite !” Она используется в том случае, если вы прощаетесь совсем ненадолго, например, вышли в кафе на 10 минут.
- A toute ! – Это сокращенная форма от “à tout à l’heure !” и реже от “à tout de suite !” Она сугубо разговорная.
Если публикация оказалась для вас полезной, поставьте, пожалуйста, лайк и перешлите ее друзьям, мне важна ваша поддержка.